The Portuguese language in both Goa and Brazil began to take root in the 16th century with the arrival of the Portuguese. But while in Brazil the indigenous languages have gradually disappeared completely, in Goa there was an overlap of Portuguese with the local languages, mainly Konkani and Marathi.
During the last almost 450 years of Portuguese, the so-called Brazilian-Portuguese or Portuguese of Brazil was developed, a variety of the Portuguese language which is currently spoken by about 200 million Brazilians,whereas in Goa the Portuguese from Portugal with its own vocabulary and pronunciation developed and is used. After 1961 the Portuguese language began to disappear in Goa. From 1962 onwards, the Portuguese language in public administration was replaced by the English language, schools stopped teaching the Portuguese language and all administrative acts began to be published in English. While in 1961 there were perhaps 20,000 Goans out of a total population of around 800,000 Goans who spoke correctly or understood primarily Portuguese, at present out of a total population of around 1.6 million this number should have shrinked to some 8,000 people: those who reasonably speak Portuguese may be limited to an age group of individuals over 50 years of age and the remaining may only be able to speak some sentences in Portuguese.
From this development it can be deduced that the Portuguese language that is still spoken and written in Goa today, has similarities in large part to Portuguese from Portugal, due to the close, secular and continued coexistence of Goa with Portugal, with practically no Goans who have any relationship with Brazilian Portuguese.
The differences between Goan Portuguese and Brazilian Portuguese are the same as those between Brazilian Portuguese and the Portuguese spoken in Portugal, particularly in vocabulary, syntax and pronunciation. Although the 1990 Spelling Agreement is trying to find a common spelling, the differences remain.
This webinar “Virtual Workshop: Studies of the Portuguese Language in Brazil and Goa, Exchange of Experiences” is a joint organization of the International Cooperation Group of Brazilian Universities (GCUB), of the Consulate General of Brazil in Mumbai, of the University of Goa, de Camões Portuguese Language Center Portugal and the Lusophone Society of Goa, and will be opened by Ambassador Guilherme de Aguiar Patriota, Consul General of Brazil in Mumbai. The speakers will be Professor Marcelle Feigol Guil, Brazilian reader assigned to the University of Goa and Professor Delfim Correia da Silva, lecturer at Instituto Camões at the University of Goa.
The webinar which will be held on November 11, 2021 from 10:00 AM to 11:30 AM (BRT) corresponding to, from 18:30 PM to 20:00 PM (Goa Time) will be broadcast in Portuguese on GCUB channel on YouTube. A certificate of participation will be issued.
Application link https://form.jotform.com/213003779577664
Link to watch the Webinar: https://youtu.be/MBnLmi-MGJE
LSG Facebook improved!
For regular bilingual updates (English-Portuguese) on India's business and cultural relations with the Portuguese-speaking world, follow us on Facebook or Twitter. Please click belowFacebook
Twitter
News in brief
"News in Brief" are now published on our FB page (click link below)
-